PELGRIMSROUTE
ROUTE LIJN
Typologie: GRAVEL

De EuroVelo 3 komt Navarra binnen door de Pyreneeën via de Organbide-pas, waar je kunt genieten van de natuur in zijn puurste staat, de overblijfselen van megalithische bouwwerken en kleine groepen runderen, schapen, paarden en koeien vormen een idyllisch landschap. De route leidt naar de oude wapenfabriek van Orbaizeta, een gebouw uit de 18e eeuw dat een van de belangrijkste industriële fabrieken uit die tijd was. De route gaat verder naar Orreaga/Roncesvalles, een belangrijke bezienswaardigheid, niet alleen vanwege het rijke artistieke erfgoed, maar ook omdat het een van de meest emblematische punten is op de Camino de Santiago de Compostela, omdat het wordt beschouwd als de poort naar het schiereiland. Als je de pelgrimsroute volgt, kun je de zogenaamde dorpsstraten bezoeken die dankzij de pelgrimsroute zijn ontstaan, Auritz/Burguete en Auritzberri/Espinal.

Na deze laatste komt de route in de vallei van Arce, een vallei met kleine dorpjes en een rijk landschap dat wordt doorkruist door de rivieren Irati en Urrobi. De route gaat verder naar het dorp Nagore, dat aan het stuwmeer grenst, en eindigt bij Aoiz / Agoitz. De voortzetting van de route zit in de pijplijn en er is een alternatieve route naar Pamplona voorgesteld. Vanaf de hoofdstad van Navarra volgt de route dezelfde route als de Eurovelo 1 en valt grotendeels samen met de Camino de Santiago.
Om deze route te volgen kunnen we gebruik maken van vier campings; Urrobi, Ezcaba, Lizarra en Iratxe. De afstand tussen de ingang van Navarra en Camping Urrobi is 21,6 km, tussen Camping Urrobi en Camping Ezcaba is het 69,7 km, tussen Camping Ezcaba en Camping Lizarra is het 68,2 km, tussen Camping Lizarra en Camping Iratxe is het slechts 7 km en tussen deze laatste en de grens tussen Navarra en La Rioja is het 44,9 km. We raden het gebruik van gravel- of MTB-fietsen aan, maar geen racefietsen omdat er nogal wat onverharde stukken zijn.
(Tekst: Turismo Navarra)

TECHNISCHE GEGEVENS

Typologie: GRAVEL
Afstand: 210,1 km.
Cumulatief positief hoogteverschil (volgens IBP-index): 2.958 m.
Moeilijkheidsgraad (IBP-index): 223

MOEILIJKHEIDSGRAAD

dificulta física difícil y técnica fácil en gravel

Fysieke moeilijkheid: DIFFICULT
Om de fysieke moeilijkheidsgraad van de routes te bepalen hebben wij de IBP-index gebruikt.
De IBP-index is een automatisch beoordelingssysteem dat de fysieke moeilijkheidsgraad van een met een mountainbike, racefiets of gravelbike gereden route scoort. Deze index is zeer nuttig om de moeilijkheidsgraad van verschillende routes te kennen door ze met elkaar te vergelijken.
Het is belangrijk om de fysieke moeilijkheidsgraad van een route niet te verwarren met de inspanning die het kost om de route te voltooien: een IBP-index van 60 is een zeer zware route voor een niet-ingewijde, normaal voor iemand met een gemiddelde voorbereiding en zeer gemakkelijk voor een professional.
In ons geval hebben wij als referentie een normale fysieke voorbereiding genomen om de fysieke moeilijkheidsgraad van de routes te beoordelen.

Technische moeilijkheidsgraad: EASY
Voor dit onderdeel is er geen wiskundige formule om ons een cijfer te geven, dus de beoordeling is gebaseerd op ervaringskennis.

Wij hebben de technische moeilijkheidsgraad gedefinieerd in 3 niveaus:
Groene kleur: eenvoudig. Er zijn geen noemenswaardige technische moeilijkheden op de route.
Blauwe kleur: medium. Er kunnen gebieden zijn die technische problemen opleveren. In het geval van grindroutes gaat het om gebieden met steile hellingen naar boven of naar beneden op niet-gecompacteerd terrein, stukken pad of terrein in slechte staat. Bij MTB-routes kan het gaan om stukken bergop of bergaf met enkele ingewikkelde passages, vanwege de staat van het terrein of omdat het natuurlijke paden zijn met een zeer beschadigde ondergrond. In beide gevallen gaat het om een klein percentage van de totale lengte van de route.
Rode kleur: moeilijk. Zowel bij gravel als bij MTB vinden we ingewikkelde gebieden zoals die welke in het blauw zijn gedefinieerd, maar met een grotere frequentie en intensiteit.
Op wegroutes zal de technische moeilijkheid altijd groen zijn, maar als de grond nat is of er ijsvlakten zijn, verandert de situatie volledig.

MAP

AANBEVELINGEN

  • De Vereniging van Campings van Navarra staat niet garant voor het onderhoud van de routes, dus het is mogelijk dat er obstakels op de routes staan. Mocht dit toch gebeuren, dan zouden wij het op prijs stellen als bezoekers ons dit laten weten, zodat wij hiermee rekening kunnen houden voor de toekomstige doorgang van andere mensen.
  • Het is sterk aanbevolen om de tracks in uw GPS mee te nemen. In sommige afgelegen gebieden raak je gemakkelijk gedesoriënteerd.
  • Het is essentieel om voldoende water mee te nemen voor alle routes, vooral in de zomer.
  • Het gebruik van een helm is verplicht.
  • Rijd voorzichtig om erosie te voorkomen.
  • Als u zonder begeleiding op pad gaat, laat dan weten welke route u gaat nemen.
  • De paden worden gedeeld met wandelaars en ruiters. Geef altijd voorrang, deze mensen hebben voorrang.
  • Als u een veesluiting vindt, laat die dan zoals u hem aantrof na uw passage.
  • Vergemakkelijkt de doorgang van vee op alle wegen.
  • Vermijd het verlaten van het aangegeven pad en het betreden van privé-eigendommen.
  • Respecteer het milieu en laat geen afval achter.
  • Vermijd geschreeuw en verstoring van wilde dieren.
  • Als u een jachtbord ziet, keer dan om en kies een andere weg.
  • Respecteer de verkeersregels.
  • Heb respect voor mensen op kruispunten in het dorp.

En geniet van de routes van onze campings in Navarra!